Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 178 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Uhud no gain to the enemy | | → Next Ruku|
Translation:Let not the disbelievers think that the respite We are giving them is good for themselves; as a matter of fact, We are giving them respite so that they might gather a heavy burden of sins for themselves; then there shall be disgraceful punishment for them.
Translit: Wala yahsabanna allatheena kafaroo annama numlee lahum khayrun lianfusihim innama numlee lahum liyazdadoo ithman walahum AAathabun muheenun
Segments
0 walaWala
1 yahsabannayahsabanna
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 kafarookafaruw
4 annama | أَنَّمَا | annama Combined Particles annama
5 numleenumliy
6 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
7 khayrunkhayrun
8 lianfusihimanfusih
9 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
10 numleenumliy
11 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
12 liyazdadooyazdad
13 ithmanithman
14 walahum | وَلَهُم | for them Combined Particles | when/ifwalahum
15 AAathabun`athabun
16 muheenunmuhiynun
Comment: